Bibliographie
de la terminologie (ouvrages généraux)
- Brunot (Ferdinand), Histoire de la langue
française des origines à nos jours, particulièrement tome
VI, première partie, fascicule deuxième, Le XVIIIe siècle,
Librairie Armand Colin, Paris, 1966, pp. 524-860. Une mise
en perspective historique des grandes batailles terminologiques
au siècle des lumières.
- Cabré (Teresa), La terminologie, Théorie,
Méthode et applications, Les Presses de l'Université d'Ottawa-Armand
Colin, Ottawa-Paris, 1998, 322 p. (traduction de La terminología,
Teoría, metodología, aplicaciones, Editorial Antárida/Empúries,
Barcelone, 1993, 529 p.). Une mise au point riche et instructive
sur la terminologie en général.
- Centre d'études du lexique, La définition,
Langue et langage, Larousse, Paris, 1990, 303 p.
Une vision d'ensemble sur "l'art de la définition" en France.
- Cottez (Henri), Dictionnaire des structures
du vocabulaire savant, col. Les usuels du Robert, Paris,
1992, 515 p. "Le" livre des formes entrant dans les terminologies
scientifiques ou techniques. Remarquable et indispensable.
- Conseil international de la langue française,
La banque des mots, Paris, 1973 et sq. Ensemble de
listes de termes et d'articles sur la terminologie. La collection
met en perspective l'évolution de la discipline en France
depuis 30 ans, et les problématiques qui l'ont marquée.
- Depecker (Loïc), Introduction à l'étude
de la télédétection aérospatiale et de son vocabulaire (en
collaboration avec Charles Goillot, Michel Lenco, et Serge
Paul), La documentation française, Paris, 1991, 316 p.
Monographie historique de la constitution en France de la
télédétection aérospatiale et de son vocabulaire. Une réflexion
approfondie, notamment sur la parallélisation du français
sur l'anglais dans les domaines techniques et sur l'appartenance
d'un terme à un domaine.
- Depecker (Loïc), Dictionnaire du français
des métiers Adorables jargons, Point Virgule, Éditions
du Seuil, Paris, 1985, 359 p.
Apologie des jargons considérés comme la création permanente
des métiers, le livre offre des exemples de modes de formation
des vocabulaires techniques et scientifiques. La préface fait
le point sur quelques enjeux de la terminologie.
- Depecker (Loïc) et Mamavi (Gina) (éd.), La
mesure des mots, cinq études d'implantation terminologique,
Publications de l'Université de Rouen, 1997, 528 p.
Recueil de cinq études réalisées en France de 1991 à 1993
par cinq équipes de recherche sur la vitalité dans l'usage
de termes publiés au Journal officiel. Une synthèse des premières
grandes données statistiques sur l'implantation de terminologies
en contexte d'aménagement linguistique.
- Dubuc (Robert), Manuel pratique de terminologie,
Linguatech, Québec, 1992, 144 p. Il n'existe pas encore de
manuel français de terminologie. La dernière édition de ce
manuel qui fut l'un des premiers à être rédigés en français
forme une entrée de bon conseil à la terminologie.
- Foucault (Michel), Les mots et les choses,
NRF, Gallimard, Paris, 1966, 400 p.
Le cadre idéologique et épistémologique des vocabulaires techniques
et scientifiques est remarquablement tracé dans ce livre.
Le rapport à la référence (et aux choses) y ouvre des voies
de recherche très fécondes.
- Généalogie des sciences, Cahiers pour
l'analyse, Travaux du cercle d'épistémologie de l'École normale
supérieure, Paris, Seuil, 1968. De très bonnes études sur
l'évolution des sciences, notamment sur la révolution conceptuelle
et terminologique opérée par Lavoisier et ses contemporains.
- Gouadec (Daniel), Le traducteur, la traduction
et l'entreprise, AFNOR Gestion, Paris-la-Défense, 1989,
181 p.
Un bon panorama des questions liées à la traduction et à la
terminologie dans un contexte professionnel.
- Gouadec (Daniel), Constitution des données,
col. AFNOR Gestion, Paris-la-Défense, 1990, 218 p.
Réflexion approfondie sur la terminologie et sur la structuration
des données dans une approche terminographique et terminotique.
- Gouadec (Daniel), Terminologie et terminotique.
Outils, modèles et méthodes. Actes de la première université
d'automne en terminologie, Rennes II, 21-26 septembre 1992,
Paris, La Maison du dictionnaire, 1993. Le point sur les différentes
problématiques liées à la terminologie et à la traduction,
constituées par les interventions de différents acteurs à
la première université spécialisée en terminologie.
- Gouadec (Daniel), Terminoguide n° 1, Données
et informations, La Maison du Dictionnaire, Paris, 1994,
151 p.
Très bon guide pour structurer ses données terminologiques
en vue d'applications terminotiques.
- Gouadec (Daniel), Terminoguide n° 3, Terminologie
et phraséologie pour traduire, Le concordancier du traducteur,
Centre de formation de traducteurs, terminologues et rédacteurs,
Université de Rennes II, La Maison du Dictionnaire, Paris,
1997, 309 p.
+ annexes.
Très bon guide pour étudier et résoudre les questions posées
par la phraséologie. L'avantage de l'ouvrage est de poser
clairement les questions, et de proposer des solutions dans
une perspective terminotique (informatique appliquée à la
terminologie).
- Guilbert (Louis), "La néologie scientifique
et technique", La Banque des mots, n°1, Conseil international
de la langue française, Paris, 1971, p. 45-54. L'une des premières
grandes analyses contemporaines menées en France sur la question
du terme.
- Guilbert (Louis), (en collaboration avec
Jean Peytard), "Les vocabulaires techniques et scientifiques",
Langue française, n° 17, Larousse, Paris, 1973, 127
p.
Un panorama des problématiques relatives à la description
de la terminologie comme science du terme.
- Guilbert (Louis), La création lexicale,
Larousse Université, Paris, 1975, 285 p.
Les principaux processus à l'oeuvre dans la néologie (auquel
a part la terminologie) vus par l'un des grands théoriciens
français de la néologie.
- Guyton de Morveau, Lavoisier, Berthollet,
Fourcroy, Méthode de nomenclature chimique, [1787],
Éditions du Seuil, col. Sources du savoir, Paris, 1994, 252
p.
La passionnante aventure de la naissance de la terminologie
moderne de la chimie.
- Lerat (Pierre), Les langues spécialisées,
Linguistique nouvelle, PUF, Paris, 1995. Une mise au point
originale sur les questions de terminologie abordées sous
l'angle de la linguistique.
- Lehmann (A.) et Martin-Berthet (F.), Introduction
à la lexicologie, Sémantique et morphologie, Dunod, Paris,
1998, 201 p.
Une des meilleures approches de la terminologie à partir d'une
vision lexicologique. Beaucoup de développements pertinents
qui permettent de réfléchir sur les questions de terminologie,
indirectement abordées cependant.
- Martin (Robert), Pour une logique du sens,
col. Linguistique nouvelle, PUF, l983, 2ème édition revue
et augmentée, Paris, 1992, 319 p.
Une réflexion vive et approfondie sur la question du sens
dans la langue.
- Pergnier (Maurice), Les anglicismes,
PUF, 1989, 214 p.
Analyse très fine de certains phénomènes d'emprunts d'une
langue à l'autre (particulièrement de l'anglais au français).
- Pottier (Bernard), Linguistique générale,
Théorie et description, col. Initiation à la linguistique,
Klincksieck linguistique, Paris, 1974, 338 p.
Une bonne vue d'ensemble des phénomènes linguistique, avec
des prolongements adaptables à la terminologie.
- Pottier (Bernard), Sémantique générale,
PUF, 1992, 237 p.
Une mise au point intéressante sur la sémantique, notamment
sur les rapports entre signifié et référent.
- Praxiling, Cahiers de praxématique, Linguistique
et représentation(s), Université de Montpellier III, n°
31, 1998, 221 p.
Un point sur l'importance de la représentation dans les langues.
- Rastier (François), Sémantique interprétative,
col. Formes sémiotiques, PUF, Paris , 1987, 278p.
Analyse riche d'une sémantique relativement adaptable à une
approche des terminologies.
- Rastier (François), Sémantique et recherches
cognitives, PUF, 1991, 262 p.
Un panorama des relations entre sémantique et nouvelles applications
dans le domaine des théories de la connaissance. Une bonne
mise en perspective de la distinction concept/signifié.
- Réseau international de néologie et de terminologie
(RINT), Terminologies nouvelles, Agence de coopération
culturelle et technique, Bruxelles, 1989 sq. Ensemble d'articles
sur la terminologie et la néologie, dans une approche d'aménagement
linguistique de la langue française et des langues parentes
de la francophonie. Le n° 12, notamment, porte sur l'Implantation
des termes officiels, Bruxelles, décembre 1994, 165 p.
- Rey (Alain), Le lexique : images et modèles
du dictionnaire à la lexicologie, Armand Colin, Paris,
1977, 307 p.
Une vision globale des phénomènes de lexique par l'un des
plus grands lexicographes du XXe siècle, responsable des grands
projets et ouvrages des éditions Le Robert.
- Rey (Alain), La terminologie noms et notions,
col. Que sais-je ?, PUF, Paris, 1979, 127 p. Une synthèse
riche et pleine d'idées, un peu ancienne désormais.
- Rey (Alain), Encyclopédies et dictionnaires,
Que sais-je, PUF, Paris, 1992, 127 p. Indications très pertinentes
pour la constitution de dictionnaires et d'encyclopédies.
- Université de Montréal, Revue Meta, Journal
des traducteurs, Les presses de l'Université de Montréal.
Il s'agit de la principale revue de recherche en terminologie.
Nombreux articles sur les différentes questions touchant à
la terminologie et à la traduction. Indispensable pour suivre
l'évolution de cette discipline.
- Tassy (Pascal), (sous la coordination de),
L'ordre et la diversité du vivant, Nouvelle Encyclopédie
Diderot, Fondation Diderot, Fayard, Paris, 1986, 288 p.
Plusieurs articles relient les questions de terminologie à
l'élaboration des nomenclatures scientifiques.
- Thoiron (Philippe), Arnaud (Pierre), Béjoint
(Henri), Boisson (Claude Pierre), La dénomination, Meta,
Numéro spécial, Les Presses de l'Université de Montréal,
vol. 41, n° 4, décembre 1996, pp. 509-639. Un point sur la
désignation en terminologie, avec des analyses originales
des rapports entre signifié et concept.
[ Retour
Sommaire ] |